TRADUCTIONS
TRADUCTIONS FINANCIÈRES
MarketScreener/ZoneBourse est le site de référence pour les informations financières actualisées. Depuis 2020, je quotidiennement les contenus de cette société française, ce qui m’a permis d’approfondir mes connaissances en économie et en finance, ainsi que de me tenir au courant de l’actualité boursière.
TRADUCTIONS FINANCIÈRES
Bitget est une plateforme mondiale de premier plan spécialisée dans l’échange de dérivés de crypto-monnaies. J’ai travaillé sur leurs contenus pendant un an et contribué à la localisation de leur site web.
TRADUCTIONS MARKETING
J’ai combiné mon expérience de plus de quatre ans au sein du département marketing de Wonderbox avec ma formation linguistique pour me spécialiser dans la traduction de contenus captivants et créatifs. Depuis 2022, je collabore avec Atolls (anciennement GSG) à la création de contenu en ligne et à la traduction de coupons pour leurs sites web, tels que celui de La Gazzetta dello Sport.
TRADUCTIONS MARKETING
Toute entreprise a besoin de se faire connaître, d’adapter des slogans, d’envoyer des bulletins d’information ou de créer des pop-ups efficaces. Je propose à mes clients des traductions créatives et efficaces, couvrant tous les aspects de la communication.
TRANSCRÉATION (TRADUCTION CRÉATIVE)
Dans mon mémoire de fin d’études en interprétation et traduction, j’ai traduit tous les textes de la comédie musicale Notre Dame de Paris du français vers l’italien, en les adaptant au mètre original. Comme il existait déjà une version italienne, j’ai pu la comparer avec ma propre version et procéder à une analyse approfondie de la langue adaptée à la musique.
Dans la vidéo, je présente ma version de Les oiseaux qu’on met en cage, chantée par moi et une autre voix d’homme.