DALIA LOMBARDI

 

You may have guessed that my name is Dalia, that I am a translator and interpreter, and that I am Italian, but let me tell you a little bit more about myself.

I have been living in Madrid since 2016 and for over ten years I have been localizing and translating text from French, Spanish and English into Italian, building bridges between different languages and cultural contexts and, in the process, making sure your brand reaches its target market. Over the years, I have found my niche as an interpreter in Madrid, providing professional and personalized services wherever required.

Dalia Lombardi
Dalia Lombardi. Quién soy

 

My academic background includes a degree in Language Mediation for Interpreters and Translators from the “Scuola Superiore per Mediatori Linguistici” in Perugia, Italy. In addition, I completed a binational specialization (Italy-France) in Foreign Languages for International Communication with a specialization in Law and Business, at the University of Turin and the University Jean Moulin Lyon III.

 

My career path has led me to live and work in different cities, spanning Italy, France, the UK, and Spain. This experience has nurtured my international spirit and comprehension of diverse cultures and has proved crucial in my role as a translator and interpreter, as it allows me to capture subtle linguistic and cultural nuances.

porque yo soy Dalia Lombardi Traductora e intérprete
Dalia Lombardi

 

In addition to honing my language skills to become a professional translator, since childhood I have cultivated an insatiable passion for reading and for music, devouring books and musicals. 

I also love sports: I play volleyball, practice yoga and sometimes dabble in other activities such as fit boxing or Latin American dancing.

DALIA LOMBARDI

Dalia Lombardi

You may have guessed that my name is Dalia, that I am a translator and interpreter, and that I am Italian, but let me tell you a little bit more about myself.

I have been living in Madrid since 2016 and for over ten years I have been localizing and translating text from French, Spanish and English into Italian, building bridges between different languages and cultural contexts and, in the process, making sure your brand reaches its target market. Over the years, I have found my niche as an interpreter in Madrid, providing professional and personalized services wherever required.

Dalia Lombardi. Quién soy

 

My academic background includes a degree in Language Mediation for Interpreters and Translators from the “Scuola Superiore per Mediatori Linguistici” in Perugia, Italy. In addition, I completed a binational specialization (Italy-France) in Foreign Languages for International Communication with a specialization in Law and Business, at the University of Turin and the University Jean Moulin Lyon III.

porque yo Dalia Lombardi Traductora e intérprete

My career path has led me to live and work in different cities, spanning Italy, France, the UK, and Spain. This experience has nurtured my international spirit and comprehension of diverse cultures and has proved crucial in my role as a translator and interpreter, as it allows me to capture subtle linguistic and cultural nuances.

Dalia Lombardi

In addition to honing my language skills to become a professional translator, since childhood I have cultivated an insatiable passion for reading and for music, devouring books and musicals. 

I also love sports: I play volleyball, practice yoga and sometimes dabble in other activities such as fit boxing or Latin American dancing.

WHY CHOOSE ME?

For me, being an effective translator and interpreter requires skills that go far beyond mere linguistic knowledge.

* It is essential to have a thorough command of both one’s native, active, and passive languages used in the profession. I am meticulousand thoroughin my work.

* Flexibilityis a key element, especially in my interpreting work. I readily adapt to different situations and the needs of my clients.

* Maintaining constant professional trainingis a priority. I keep abreast of the latest trends and developments in the field of translation and interpreting to offer innovative services.

* Responsivenessis essential. I respond promptly to each and every request my clients make and provide a detailed and transparent quote within 24 hours, avoiding unnecessary delays.

* Understanding that each situation is unique and requires a personalized approach. My goal is to offer tailored interpreting services.

* Ensuring professional and reliable interpreting services is imperative. Data privacy and information securityare a top priority in my work.

GET IN TOUCH FOR A FREE CONSULTATION